The Friendly Neighbor
برای شنیدن صدا روی نوار پخش زیر کلیک کنید
Mr. Green lived next door to a little girl named Maya. He was an old man with a big smile and a bigger garden. Every morning, Maya watched him from her window. Mr. Green watered his bright red tomatoes and his tall yellow sunflowers. He always waved to Maya.
One sunny afternoon, Maya was playing in her yard. Her new red ball bounced over the fence and into Mr. Green’s garden. Oh no! Maya was shy and a little scared to ask for it back. She stood by the fence and looked at her lost ball near the tomato plants.
Mr. Green saw her. He came out of his house. “Is this your ball?” he asked with his kind smile.
Maya nodded. “Yes, I’m sorry,” she said softly.
“It’s no problem at all,” said Mr. Green. He picked up the red ball and gave it to her. Then, he picked a big, ripe tomato. “This is for you, too. A gift from my garden.”
Maya took the tomato. It was warm from the sun. “Thank you!” she said, feeling very happy.
From that day on, Maya wasn’t shy anymore. She and Mr. Green became good friends. They often talked over the fence. She learned that a friendly neighbor makes a home feel even better.
ترجمه فارسی
آقای گرین همسایه یک دختر کوچولو به نام مایا بود. او مردی سالخورده با لبخندی بزرگ و باغی بزرگتر بود. هر روز صبح، مایا از پنجرهاش او را تماشا میکرد. آقای گرین به گوجهفرنگیهای قرمز روشن و گلهای آفتابگردان زرد بلندش آب میداد. او همیشه برای مایا دست تکان میداد.
یک بعدازظهر آفتابی، مایا داشت در حیاطش بازی میکرد. توپ قرمز جدیدش از روی حصار پرید و وارد باغ آقای گرین شد. وای نه! مایا خجالتی بود و کمی میترسید که توپش را پس بگیرد. او کنار حصار ایستاد و به توپ گمشدهاش که نزدیک بوتههای گوجهفرنگی بود نگاه کرد.
آقای گرین او را دید. او از خانهاش بیرون آمد. با لبخند مهربانش پرسید: “این توپ توست؟” مایا سر تکان داد. او به آرامی گفت: “بله، متاسفم.”
آقای گرین گفت: “اصلاً مشکلی نیست.” او توپ قرمز را برداشت و به مایا داد. سپس، یک گوجهفرنگی بزرگ و رسیده چید. “این هم برای تو. هدیهای از باغ من.” مایا گوجهفرنگی را گرفت. از آفتاب گرم بود. او با احساس خوشحالی زیاد گفت: “ممنونم!”
از آن روز به بعد، مایا دیگر خجالتی نبود. او و آقای گرین دوستان خوبی شدند. آنها اغلب از روی حصار با هم صحبت میکردند. مایا فهمید که یک همسایه مهربان باعث میشود خانه حس بهتری داشته باشد.
واژگان (Vocabulary 📚)
| Words | معنی |
|---|---|
| garden | باغ / باغچه |
| watered | آب داد |
| sunflowers | گلهای آفتابگردان |
| yard | حیاط |
| bounced | (توپ) پرید / جهید |
| fence | حصار / نرده |
| shy | خجالتی |
| scared | ترسیده |
| ripe | رسیده (میوه) |
| gift | هدیه |
| warm | گرم |
| neighbor | همسایه |
📝Task 1: True or False
Are the sentences true or false?
📝 Task 2: Fill in the blanks
Complete the sentences with the correct words.
💬 Discussion Question
How did Maya feel at the beginning of the story when her ball went into Mr. Green’s garden, and how did she feel at the end of the story? What changed?
دیدگاهتان را بنویسید
برای نوشتن دیدگاه باید وارد بشوید.